A | L’armistice … nach dem zweiten Weltkrieg wird immer am 8. Mai gefeiert. Dieses Jahr zum 80. Mal. |
B | La place Bellecour … ist der größte Platz in Lyon und war unser Dreh- und Angelpunkt. |
C | Le musée des Confluences … ist ein Museum, das man nicht so schnell wieder verlassen möchte. |
D | La découverte du Vieux Lyon … war sehr spannend, insbesondere die der „traboules“, von außen nicht sichtbare Gänge und Verbindungen zwischen Wohnhäusern. Merci an Christian! |
E | L’École en France … und den Unterricht dort haben wir uns am letzten Tag am Collège et Lycée Claude Bernard angeschaut. |
F | Les frères Lumière … sind die Erfinder des Kinos und kommen aus Lyon. Sie selbst hielten das Kino übrigen für eine Modeerscheinung, an der das Interesse bald verebben würde. |
G | Les graffitis … haben wir gesucht, gefunden und fotografiert. |
H | L’hospitalité … hat uns überwältigt. Wer öffnet schon am Feiertag seine Kantine für 20 Schülerinnen und Schüler aus Bühl? Und wer lädt 20 junge Menschen einfach so zum gouter in seine Wohnung ein? |
I | L’illumination de Notre Dame de la Fourvière … war der erste Eindruck von Lyon am Ankunftstag. |
J | La Cathédrale St Jean … ist die zentrale Kirche im Vieux Lyon und lud abends zum Tanzen ein. |
K | Les kilomètres à pied … hätten wir gerne etwas reduziert. |
L | Lyon … hieß zu Asterix Zeiten noch Lugdunum. |
M | Le métro … war fast immer kein Problem… 😉 |
N | La nourriture … war lecker, wie sich das für Frankreich gehört. |
O | L’Olympique Lyon … ist der Fußballclub von Lyon |
P | Paul Èluard : Liberté … hieß das Gedicht, das wir bei den Feierlichkeiten zum 8. Mai vorgetragen haben. |
Q | Le quartier de la Croix Rousse … ist die Heimat der Seidenweberei in Lyon. |
R | Le Rhône … ist Fluss Nummer eins in Lyon. |
S | La Saône … ist Fluss Nummer zwei. |
T | Le Traité de l‘Elysée … ist die Basis der deutsch-französischen Freundschaft und der Grund, warum es Schüleraustausch gibt. |
U | L’utilisation du métier à tisser … durften wir in der Maison des Canuts bestaunen. |
V | Villefranche sur Saône … ist die Partnerstadt von Bühl |
W | Le wagon 18 … war in jedem Zug unser Ziel. |
X | La xénophilie … ist die Neugier auf unbekannte und fremde Dinge. Wir wurden nicht enttäuscht. |
Y | Youpi ! C’était une semaine géniale. |
Z | Zut ! Où sont Mila et Lillian ? |